ПРИМЕРЫ ИСХОДНЫХ ТЕКСТОВ ОГЛАВЛЕНИЯ И АЛФАВИТНЫХ МНОЖЕСТВ ФАЙЛОВ АНГЛИЙСКИХ И РУССКИХ ТЕРМИНОВ И РЕЗУЛЬТАТЫ ИХ ПРЕОБРАЗОВАНИЙ В ФАЙЛЫ HTM
Основные изменения:
1. Добавлены строки описания книги - заглавие и автор
2. В конце текста вставлена строка "// @" , сигнализирующая программе DJVUmark место окончания последней главы.
3. Из строк оглавления убраны многочисленные многоточия.
Результат преобразования файла content_Sergienko-Cifrovaja_brabotka_signalov.txt в файл html - файл R_d_content_Sergienko-Cifrovaja_brabotka_signalov.htm
В данном примере два предметных указателя. Один для английских терминов, другой - для русских терминов. Каждый предметный указатель представлен алфавитным множеством файлов - тексты терминов, начинающиеся на данную букву записаны в отдельном файле. Такое представление удобно для слишком больших предметных указателей, например, в энциклопедиях. Для небольших предметных указателей тексты терминов записываются в соответствующих алфавитных секциях одного файла. Число секций равно числу букв в данном алфавите.
Ниже представлены два алфавитных множества файлов, в которых размещены тексты терминов, упомянутых выше предметных указателей
Алфавитное множество файлов английских терминов
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
1. Каждый файл из множества файлов начинается со строки заглавия.
2. Во всех строках убраны начальные ( " ведущие пробелы")
Результат преобразования двух алфавитных множества файлов смотрите в этом файле
Программа DJVUmark на приведенных выше текстов Оглавления и Предметных указателей сформировала следующий bookmarks.htm или bookmarks.txt
Дерево bookmarks можно посмотреть, если кликнуть правой клавише мыши по любой странице
А.Б. Сергиенко ЦИФРОВАЯ ОБРАБОТКА СИГНАЛОВ и выбрать опции Layout - Outline.